守住文化最后的净土
众所周知,(...内容隐藏,请先注册或登录...),不是权势,(...内容隐藏,请先注册或登录...),是我们从开口说话到死亡一直都不能割舍的母语。
以前很不理解,(...内容隐藏,请先注册或登录...),为什么还偏偏要分出一个英式英语,(...内容隐藏,请先注册或登录...),干嘛还要创造一些彼此不能互相理解的词来增加沟通的难度呢?
直到我渐渐长大,(...内容隐藏,请先注册或登录...),甚至还有些同情那些美国语句。可能你会问,(...内容隐藏,请先注册或登录...),美国虽然有钱,(...内容隐藏,请先注册或登录...),就是除了钱,(...内容隐藏,请先注册或登录...),没有语言,虽然强大,却没有自己的历史。说到这里,(...内容隐藏,请先注册或登录...),那就是因为他们没有母语。对于当年那一批来到美国的英国人来说,(...内容隐藏,请先注册或登录...),再也不能以英国人自居,(...内容隐藏,请先注册或登录...),